Inscrivez-vous pour recevoir les annonces par mail

L’Union africaine recrute deux interprètes (Espagnol) Addis Ababa, Ethiopia

L’Union africaine recrute deux interprètes (Espagnol) Addis Ababa, Ethiopia

Publié : 

Categories : Avis de recrutement

Domaines : Langue - Littérature - Interprétariat - Histoire - Philosophie

Regions : Estonie

L’Union africaine recrute deux interprètes (Espagnol) Addis Ababa, Ethiopia

Valeurs de l’UA

  •  Respect de la diversité et du travail d’équipe
  • L’Afrique en premier
  •  Transparence et responsabilité
  • Intégrité et impartialité
  • Efficacité et professionnalisme
  • Information et partage des connaissances

Informations sur l’organisation

  • Rend compte à: Chef de division – Interprétation

  • Direction/Département: Gestion des conférences et des publications

  • Division: Interprétation

  • Nombre de rapports directs: 0

  • Nombre de rapports indirects: 0

  • Grade du poste: P4

  • Nombre de postes : 2

  • Type de contract: Régulier

  • Lieu: Addis-Abeba, Ethiopie

Objectif du poste

Assurer le leadership technique dans la traduction des concepts de la langue source en concepts équivalents dans la langue cible.

Principales fonctions

  • Fournir un soutien technique et intellectuel dans la gestion des divers partenariats pertinents pour la Division et la Direction ;
  • Identifier les meilleures pratiques et assurer le suivi de l’efficacité du soutien de la Division/Direction à l’UA ;
  • Contribuer à l’élaboration des stratégies et du plan de continuité des activités du Département et participer à leur mise en œuvre ou en assurer la réalisation ;
  • Participer aux négociations ;
  • Promouvoir la mise en œuvre d’initiatives majeures et à long terme liées aux partenariats stratégiques, et en assurer le suivi ;
  • Soutenir l’organisation de réseaux thématiques, de consultations et de réunions sur la coopération au développement et les relations internationales ;
  • Élaborer des matériels de formation, assurer la prestation des formations et apporter le soutien nécessaire aux unités organisationnelles ;
  • Assurer la dotation en ressources techniques et fournir des orientations stratégiques sur les questions relatives aux projets de mise en œuvre et de gestion des systèmes.

Responsabilités spécifiques

  • Assurer l’interprétation simultanée, consécutive, de liaison et d’autres formes d’interprétation en espagnol lors de conférences, de réunions, d’audiences, de discussions et chaque fois que cela est nécessaire ;;
  • Se tenir au fait des nouveautés, tant dans la langue source que dans la langue cible, en compilant et en mettant régulièrement à jour les termes spécifiques, les phrases, les nuances, les lexiques, les acronymes et des expressions spéciales afin d’élargir son champ lexical dans le but d’améliorer ses compétences et ses aptitudes ;
  • Participer au développement des bases terminologiques et des glossaires de l’UA ;
  • Se concerter avec les collègues et consulter des dictionnaires spécialisés ;
  • Examiner les références appropriées pour s’assurer de la compréhension et l’utilisation appropriée des terminologies techniques de l’UA ;
  • Effectuer des traductions et fournir un soutien dans toutes les activités liées aux services d’interprétation, le cas échéant ;
  • S’acquitter de tout autre tâche relative au projet qui pourrait lui être confiée par le Directeur ou le Chef de division.

Compétences requises

  • Compétences et aptitudes en leadership ;
  • Aptitudes en communication, rédaction et présentation de rapports ;
  • Compétences en matière de recherche et d’analyse ;
  • Compétences en matière de relations interpersonnelles et de négociation ;
  • Excellentes aptitudes à travailler en équipe et dans un environnement multiculturel ;
  • Une connaissance des méthodes et pratiques d’interprétation ;
  • Connaissance des politiques et stratégies internationales ;
  •  Connaissance et compréhension pratique des politiques, systèmes et normes de l’UA ;
  • Aptitudes en planification et organisation ;
  • La maîtrise de l’espagnole et de toute autre langue de travail officielle de l’UA (français, portugais, arabe, kiswahili ou anglais) est obligatoire.

Compétences en leadership

Vision stratégique….;

Gestion du changement ;

Gestion des risques.

Formations universitaires et expériences requises

  • Le candidat doit être titulaire d’un Master universitaire dans le domaine des services de conférence, des langues ou de l’interprétation, délivré par une institution reconnue, avec une expérience de dix (10) ans acquise de manière progressive, dont six (6) ans à des postes d’expert ou de spécialiste et trois (3) ans à des postes de supervision. Ou
  • Il doit être titulaire d’une Licence dans le domaine de la traduction, des langues modernes, de la linguistique ou dans un domaine d’études connexe, avec une expérience de douze (12) ans et des responsabilités acquises de manière progressive, dont six (6) ans à des postes d’expert ou de spécialiste et trois (3) ans à des postes de supervision.
  • Une certification professionnelle dans le domaine de l’interprétation serait une valeur ajoutée.

Compétences de base

Établissement de relations

Responsabilité et respect des règles

Perception de l’apprentissage

Communiquer avec influence

Compétences fonctionnelles

Réflexion conceptuelle

Connaissances du métier et partage de l’information

Soucieux des résultats

Orientation vers l’amélioration continue

Égalité de chances :

La Commission de l’Union africaine est un employeur qui donne l’égalité de chances aux hommes et aux femmes, et les femmes qualifiées sont vivement encouragées à soumettre leurs candidatures.

Durée du contrat et prise de fonction :

L’engagement à ce poste se fait sur la base d’un contrat régulier pour une période de 3 ans, dont les 12 premiers mois seront considérés comme une période probatoire. Par la suite, le contrat est renouvelable pour une période de deux ans, sous réserve de résultats et de réalisations satisfaisants.

Des langues:

La maîtrise de l’espagnol et de toute autre langue de travail officielle de l’UA (français, portugais, arabe, kiswahili ou anglais) est obligatoire.

Rémunération :

À titre indicatif, le salaire de base pour ce poste est de  42,879.00 (P4 Step1) par an. À ce salaire s’ajoutent d’autres émoluments, tels que l’indemnité de poste (46 % du salaire de base), l’indemnité de logement (26,208.00 $ EU par an), l’indemnité pour frais d’études (100 % des frais de scolarité et d’autres frais connexes jusqu’à un maximum de 10 000 $ EU par enfant et par an), pour les fonctionnaires internationaux et de 3 330 $ EU par enfant et par an, pour les fonctionnaires locaux.

Postulez ici