Inscrivez-vous pour recevoir les annonces par mail

Recrutement d’un chef de service, information publique, D1, Mogadishu, RDC

Recrutement d’un chef de service, information publique, D1, Mogadishu, RDC

Publié : 

Categories : Avis de recrutement

Domaines : Communication - Journalisme - Relations InternationalesInformatique - Télécommunication - Electronique

Regions : RD Congo (RDC)

Recrutement d’un chef de service, information publique, D1, Mogadishu, RDC

 

Intitulé publication:Chef de Service, information publique, D1
Intitulé code d’emploi:Spécialiste principal de l’information publique
Département / Bureau:Mission d’assistance des Nations Unies en Somalie
Lieu d’affectation:MOGADISHU
Période de candidature:26 octobre 2020 – 08 novembre 2020
No de l’appel á candidature:20-Public Information-UNSOM-143060-F-Mogadishu (M)
Staffing ExerciseN/A

 

Valeurs fondamentales de l’ONU : intégrité, professionnalisme, respect de la diversité.

Cadre organisationnel :

Ce poste est à pourvoir à Bangui, au sein du bureau du Représentant spécial du Secrétaire général (RSSG) pour la République Centrafricaine et Chef de la Mission Multidimensionnelle Intégrée des Nations Unies pour la Stabilisation en République Centrafricaine (MINUSCA). Le/la titulaire du poste travaillera sous l’autorité directe du RSSG.

Responsabilités :

Dans la limite des pouvoirs qui lui sont délégués, le/la Chef(fe) de Service, information publique sera responsable des tâches suivantes :

Diriger le programme de travail de la composante information publique de la Mission :

  • En tant que membre de l’équipe de la haute direction, jouer le rôle de conseiller principal en matière de communication stratégique auprès de la Mission et du Représentant spécial du Secrétaire général (RSSG) et lui rendre compte sur les questions relatives aux activités et programmes de communication et à la stratégie et à la politique à adopter vis-à-vis des médias ;
  • Formuler, mettre en œuvre et gérer la stratégie intégrée de la communication et de l’information Publique de la Mission, qui couvre les activités de communication stratégique internes et externes de la Mission. Développer, intégrer et gérer des programmes importants regroupant tous les médias (y compris la radio, la télévision, le Web et les médias sociaux, la photo, la presse écrite et les relations avec les médias) ; comprendre les tendances politiques locales, régionales et internationales, l’opinion publique et les différents environnements de communication ; entreprendre des activités de communication efficaces auprès des médias, notamment en établissant des partenariats et en fournissant des services et du matériel appropriés ; et, défendre les positions difficiles auprès des médias et de tiers ;
  • Diriger la stratégie de la Mission en matière de médias numériques ; se tenir informé des nouveaux médias et évaluer et intégrer les exigences des nouveaux médias ;
  • Assurer une approche de communication stratégique en dirigeant les travaux dans les différents domaines de la composante information publique en assurant une coordination avec les différentes composantes de la Mission, les agences, fonds et programmes des Nations Unies ainsi qu’avec les partenaires ; évaluer l’efficacité de cette approche de communication stratégique et procéder aux ajustements nécessaires ; et déterminer l’utilisation de technologies de communication appropriées pour la production et la diffusion ;
  • Identifier les enjeux stratégiques, les opportunités et les risques ; communiquer clairement les liens entre la stratégie de l’Organisation et les objectifs de la Division ; générer et communiquer une direction organisationnelle vaste et convaincante, incitant les autres à poursuivre dans la même direction

Gestion administrative et des ressources :

  • Superviser et administrer l’unité de l’information publique, y compris la planification et la gestion du budget, la préparation des estimations annuelles des coûts et le suivi et l’ajustement des affectations et des dépenses budgétaires selon les besoins. Appliquer les règles, règlements, politiques et directives de l’ONU et préparer des rapports ou des justifications sur les décisions administratives clés ;
  • Superviser le recrutement pour l’unité, y compris le recrutement du personnel, des services et des consultants afin de garantir la réalisation des objectifs, tout en recherchant une combinaison diversifiés de compétences et d’expériences correspondant à l’orientation stratégique de l’Organisation. Gérer, orienter, développer et former le personnel ; favoriser le travail d’équipe et la communication entre les membres du personnel et dans l’ensemble de la Mission ;
  • Superviser l’acquisition d’équipements, de fournitures et de services pour l’unité de l’information publique ; assurer des processus de concurrence équitables et ouverts afin d’obtenir le meilleur prix possible tout en respectant les exigences de qualité, de quantité et de temps ainsi que les règles et procédures pertinentes de l’ONU ;
  • Diriger la planification des activités d’information publique et de communication de la Mission, y compris l’allocation de ressources financières et humaines ; évaluer et examiner régulièrement les programmes et activités afin de garantir leur conformité avec la stratégie de l’information publique ; surveiller et ajuster la planification et les activités selon les besoins en vue d’atteindre les objectifs souhaités ;
  • Encourager le développement, l’exécution et la mesure stratégiques des activités d’information publique et de communication de la Mission en exploitant les opportunités (y compris les médias sociaux) et en atténuant les risques en définissant et en appliquant une orientation et une politique claires à la Mission ; renforcer l’image de la Mission en mettant au point une stratégie de croissance et de mobilisation ; se tenir informé des nouvelles évolutions dans les plateformes de médias numériques et sociaux et promouvoir un environnement propice à la technologie, centré sur l’innovation, encourageant l’équipe de l’information publique et la Mission dans son ensemble à utiliser les plateformes pertinentes, les médias sociaux, les technologies mobiles et numériques.

Relations à les médias, partenariats et plaidoyer :

  • Identifier, initier et créer de nouveaux partenariats avec les organes de presse, le pays hôte, le gouvernement, la société civile, les fonds, les agences et programmes, les ONGI et les ONG afin de générer un soutien pour les objectifs de la Mission ;
  • Établir des partenariats stratégiques avec des pairs internationaux, nationaux et locaux en vue d’accroître la visibilité et la compréhension du travail de la Mission ;
  • Représenter la Mission dans divers forums publics. Organiser et participer à des événements, notamment des colloques et des séminaires, afin de faire connaître les priorités et les problèmes de l’organisation ;
  • Superviser l’organisation des événements médiatiques et de la presse, y compris les visites sur le terrain, les conférences et les visites officielles de haut niveau ;
  • Assurer une interaction régulière avec les partenaires et développer un réseau de contacts au sein des médias afin d’influencer et d’améliorer les relations et s’appuyer sur des partenariats stratégiques à long terme avec les organisations de presse.

Conseiller le leadership de la mission et d’autres membres du personnel de la mission sur les questions de communication stratégique :

  • Rédiger un plan d’information publique et de communication stratégique de la Mission, ainsi que des documents de politique générale y afférents ; fournir des conseils et des contributions pour les interactions des leaders de la Mission avec les principales parties prenantes et assurer un partage régulier et opportun des informations ;
  • Diriger et superviser les interactions de la Mission avec les médias locaux, régionaux et internationaux ; orienter les activités de communication de crise de la Mission ;
  • Représenter et siéger au sein de l’équipe de la haute direction de la Mission ;
  • Contribuer aux campagnes de communication interinstitutions et veiller à ce que tous les supports et produits d’information publique soient conformes à des normes de haute qualité ainsi qu’aux objectifs, règles et réglementations de la politique de l’ONU ; fournir aux entités de communication du siège de l’ONU des mises à jour régulières durant les situations de crise et sur les activités de la Mission.

Diriger l’élaboration de politiques institutionnelles de relations publiques et de communication :

  • Représenter la Mission au sein des organes de communication, comités et réunions internes et externes, y compris le Groupe de la communication des Nations Unies ; veiller à ce que la stratégie de communication et les campagnes d’information publique de la Mission soient harmonisées avec les buts et objectifs généraux des Nations Unies et des départements des opérations de maintien de la paix et de l’appui aux missions ;
  • Assurer la liaison avec les homologues du gouvernement et de la communauté diplomatique, les autorités locales, la société civile, les associations de médias et d’autres groupes d’intérêts clés afin de garantir l’appui aux campagnes de communication et aux objectifs de la Mission ;
  • Établir et entretenir de solides relations avec les principaux décideurs politiques et partenaires, y compris les hauts responsables du gouvernement hôte et les représentants d’organisations de la société civile, de groupes de réflexion et du monde universitaire, de sociétés privées et des médias, afin de promouvoir le travail de la Mission.

 

Compétences :

Professionnalisme : Connaissance de l’environnement des médias et des communications numériques, l’accent étant mis sur l’innovation par le biais des médias numériques, des réseaux sociaux, des technologies des médias émergents et de l’optimisation de contenus. Aptitude à produire des rapports et des documents sur des questions techniques et à réviser et éditer le travail des autres. Connaissance de l’optimisation et de l’analyse Web. Capacité à gérer le changement avec de grandes équipes de médias numériques. Aptitude à appliquer les règles, règlements, politiques et directives de l’ONU dans les situations de travail. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet. Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés. Agir par motifs professionnels plutôt que personnels. Persévérer face aux obstacles et aux difficultés; Garder son calme devant les situations de crise.

Sens des responsabilités : Assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements ; livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité ; se conformer aux règles et procédures de l’Organisation ; soutenir ses subordonnés, les encadrer et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées ; prendre personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.

Créativité : S’employer activement à améliorer les programmes ou services ; proposer des solutions novatrices afin de résoudre les problèmes ou de répondre aux besoins des clients ; promouvoir des idées nouvelles et amener autrui à s’y intéresser ; prendre des risques calculés en misant sur des formules qui sortent de l’ordinaire ; oser ne pas suivre les sentiers battus ; s’intéresser aux idées et aux démarches nouvelles ; ne pas être prisonnier des opinions et solutions toutes faites.

Qualité de chef : Servir de modèle à son entourage. Armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés. S’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises. Etablir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis. Prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable. S’investir dans le changement et l’état d’avancement ; ne pas se cantonner dans le statu quo. Avoir le courage de prendre des positions impopulaires. Assurer l’encadrement et s’engager à tenir compte des impératifs de parité des sexes et à assurer une participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail. Faire la preuve de sa connaissance des stratégies et de son souci de parvenir à l’égalité des sexes au sein du personnel.

Vision : Discerner les problèmes, les créneaux et les risques stratégiques ; faire bien comprendre les liens existant entre la stratégie de l’Organisation et les objectifs plus limités du service ; définir et faire prévaloir une orientation générale qui emporte l’adhésion de ses collègues ; faire partager sa conviction au sujet des possibilités futures.

 

Formation :

Diplôme d’études supérieures (Master ou diplôme équivalent) dans au moins une des qualifications suivantes : communication stratégique, communication, relations publiques, relations internationales, radiodiffusion, nouveaux médias ou autres disciplines pertinentes telles que les sciences sociales, les sciences politiques, administration ou gestion. Un diplôme universitaire de premier cycle combiné à deux années d’expérience professionnelle peut être accepté au lieu du diplôme d’études supérieures.

 

Expérience professionnelle :

  • At least 15 years of progressively responsible experience in strategic communications, public information, or media, including management, in large multicultural institutions is required ;
  • Knowledge of programme planning and related management practices, as well as familiarity with UN administrative procedures, rules and regulations, specifically human resources, budgetary and procurement matters is required ;
  • Experience with crisis communications techniques and strategies is required ;
  • Strong understanding of digital and social media techniques and tools is required ;
  • Experience providing services in the field of strategic communications, public information, or media to or in a field operation of the United Nations Common System or a comparable international organization is desirable ;
  • Experience working in the Horn of Africa is desirable.

 

Connaissances linguistiques :

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais et du français (oral et écrit) est exigée.

 

Méthode d’évaluation :

Les candidats déjà placés sur l’une des listes de réserve ne feront pas l’objet d’une nouvelle évaluation, et par conséquent ne seront pas invités à passer d’épreuve ni écrite ni orale.

 

Notice spéciale :

Seuls les candidats dont le profil a déjà été examiné et ayant été retenus sur liste d’attente par l’organe de contrôle des Nations Unies sont autorisés à postuler à cet avis de vacance. Seuls les candidats présélectionnés inscrits sur les fichiers à des niveaux de responsabilités et de fonctions semblables peuvent être considérés pour ce poste. Les candidats sur liste d’attente reçoivent un e-mail les invitant à déposer leur candidature. Les candidats présélectionnés sont invités à postuler uniquement s’ils sont qualifiés, intéressés et prêts à exercer les fonctions de ce poste au lieu d’affectation précisé dans l’avis de vacance. Postuler à cette vacance de poste implique l’acceptation du poste en cas de sélection. Un candidat qui postule est censé accepter le poste s’il lui est offert.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes. Les candidatures féminines sont fortement encouragées.

 

Charte des Nations Unies :

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s’entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu’il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d’emploi ou crée au lieu de travail un climat d’intimidation, d’hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU ne perçoit de frais à aucun stade du recrutement (dépôt ou traitement de la candidature, entretien, formation, etc.), et elle ne demande aucune information bancaire.