Inscrivez-vous pour recevoir les annonces par mail

La Banque Africaine de Développement recherche un(e) interprète supérieur(e) (anglais), Abidjan, Côte d’Ivoire

La Banque Africaine de Développement recherche un(e) interprète supérieur(e) (anglais), Abidjan, Côte d’Ivoire

Publié : 

Categories : Avis de recrutement

Domaines : Langue - Littérature - Interprétariat - Histoire - Philosophie

Regions : Côte d’Ivoire

La Banque Africaine de Développement recherche un(e) interprète supérieur(e) (anglais), Abidjan, Côte d’Ivoire

 

Full vacancy title: Interprète supérieur(e) (anglais)

Location: Abidjan, Côte d’Ivoire

Position Grade: PL5

Position Number: 50001502

Closing Date: 29-nov-2023

 

 

LA BANQUE :

Créée en 1964, la Banque africaine de développement est la première institution panafricaine de développement qui œuvre pour la croissance économique et le progrès social en Afrique. Elle compte 81 États membres, dont 54 pays africains (pays membres régionaux). Le programme de développement de la Banque vise à fournir l’appui financier et technique aux projets porteurs de transformation qui permettront de réduire sensiblement la pauvreté, grâce à une croissance économique inclusive et durable. Pour mieux se concentrer sur les objectifs de la Stratégie décennale (2023-2032) et réaliser un plus grand impact sur le développement, cinq grands domaines (High 5) dans lesquels les interventions devront s’intensifier pour accélérer l’obtention de résultats en Afrique ont été définis, à savoir : l’énergie, l’agro-industrie, l’industrialisation, l’intégration et l’amélioration de la qualité de vie des populations africaines.

 

LE COMPLEXE :

La Vice-présidence chargée de la technologie et des services institutionnels (TCVP) est responsable de la conception, de l’élaboration et de la fourniture de services institutionnels et de solutions de technologies de l’information efficaces, axées sur les personnes, et orientées vers les besoins des clients, afin de garantir une efficacité globale dans tous les aspects des services institutionnels de la Banque. Le Complexe joue le rôle de chef de file dans la formulation et la mise en œuvre des stratégies, des politiques, des mécanismes de contrôle et des approches de la Banque en ce qui concerne les systèmes des technologies de l’information, les applications logicielles ainsi que les systèmes de cybersécurité, de soutien et d’infrastructure des technologies de l’information. Le Complexe est également responsable de la gestion des biens immobiliers de la Banque, des achats institutionnels, des services linguistiques et de la continuité des activités.

 

LE DÉPARTEMENT/LA DIVISION QUI RECRUTE :

Le Département des services linguistiques est chargé d’assurer une traduction de qualité des principaux documents de la Banque, principalement en anglais et en français, mais aussi en arabe et en portugais, ainsi que dans d’autres langues, le cas échéant ; d’assurer des services d’interprétation de haut niveau en anglais et en français ou en arabe et en portugais ; de réviser les documents à publier et d’en assurer la qualité ; d’analyser et d’évaluer les choix stratégiques et de formuler des recommandations pertinentes sur l’utilisation de l’anglais et du français au sein du Groupe de la Banque ; d’examiner, d’actualiser et de mettre en œuvre des directives et des procédures pratiques pour une prestation efficace des services linguistiques ; d’aider les organisations partenaires qui sollicitent l’aide de la Banque pour mettre en place, restructurer ou améliorer leurs services linguistiques ; de promouvoir le bilinguisme afin d’améliorer la communication entre les membres du personnel et avec les clients et les partenaires de la Banque.

Au sein du Département des services linguistiques, la Division, Interprétation français et anglais (TCLS.2) a pour mission de fournir des services d’interprétation dans les langues de travail de la Banque (français et anglais) et occasionnellement en arabe et en portugais pour toutes les instances statutaires de la Banque (Conseils des gouverneurs, Conseils d’administration et leurs organes subsidiaires), les différentes unités organisationnelles de la Banque, ainsi que pour les réunions coorganisées par la Banque avec les parties prenantes externes et les partenaires de développement.

 

LE POSTE :

Sous la supervision du Chef de Division, Interprétation français et anglais, l’Interprète supérieur(e) (anglais) assurera une interprétation fidèle, appropriée et efficace au cours des différentes réunions et missions du Groupe de la Banque. Par ailleurs, il/elle contribuera de manière générale à améliorer la communication au sein de la Banque ainsi qu’entre les responsables de la Banque et d’autres parties prenantes.

 

PRINCIPALES FONCTIONS :

  1. Assurer une interprétation fidèle, appropriée et efficace en anglais (modes simultané, consécutive et autres) lors de diverses réunions et missions du Groupe de la Banque (entretiens, orientation, intégration, séminaires, sessions de formation et engagements avec d’autres organisations internationales et parties prenantes du Groupe de la Banque, entre autres).
  2. Assurer, selon les besoins, une interprétation correcte et de qualité en français.
  3. Effectuer des recherches terminologiques et préparer des glossaires sur des thèmes généraux émergents.
  4. Contribuer à la préparation de glossaires spéciaux sur les Assemblées annuelles du Groupe de la Banque.
  5. Couvrir les voyages d’études des Administrateurs, des Conseillers supérieurs et des Conseillers dans les pays membres régionaux.
  6. Exécuter toute autre tâche relevant de son domaine de compétence qui pourrait lui être confiée par le Chef de division.

 

COMPÉTENCES (qualifications, expérience et connaissances) :

  1. Être titulaire d’au moins un Master 2 en interprétation de conférence ou dans un domaine connexe.
  2. Justifier d’un minimum de cinq (5) années d’expérience professionnelle pratique pertinente en tant qu’interprète. Avoir une expérience au sein d’une organisation internationale sera un atout.
  3. Être capable de communiquer efficacement (à l’écrit et à l’oral) en anglais et en français. L’aptitude à interpréter vers la ou les langue(s) « B » et à partir des autres langues occasionnellement utilisées à la Banque sera un avantage.
  4. Être capable de travailler au sein d’une équipe pluridisciplinaire et multiculturelle.
  5. Pouvoir effectuer des recherches terminologiques et préparer des glossaires sur un large éventail de thèmes.
  6. Être apte à interagir avec les clients de la Division.
  7. Maîtriser l’utilisation des logiciels courants de la Banque (Word, Excel, Access, PowerPoint).

CE POSTE BÉNÉFICIE DU STATUT INTERNATIONAL ET OUVRE DROIT AUX CONDITIONS D’EMPLOI Y AFFÉRENTES.

Should you encounter technical difficulties in submitting your application, please send an email with a precise description of the issue and/or a screenshot showing the problem to: HR Direct HRDirect@AFDB.ORG

 

Apply for this position :

1- Regular Staff : If you are currently working at the African Development Bank as a regular staff, click on the button below to apply for this position.

 

Apply for this position(le lien est externe)

 

2- External Candidate : If you are not currently working at the African Development Bank, or if you are a Short Term Staff (STS), a Technical Assistant or a Consultant at the Bank, click on the button below to apply for the position.

 

Apply for this position(le lien est externe)

 

To apply for this position, you need to be national of one of AfDB member countries.

Applicants who fully meet the Bank’s requirements and are considered for further assessment will be contacted. Applicants should submit a concise Curriculum Vitae (CV) and any additional documents that may be stated as required. The President of the African Development Bank reserves the right to appoint a candidate at a lower level.  The African Development Bank is an equal opportunities employer. Female candidates are strongly encouraged to apply. http://www.afdb.org

The African Development Bank Group (AfDB) does not ask for payments of any kind from applicants throughout the recruitment process (job application, CV review, interview meeting, and final processing of applications). In addition, the Bank does not request information on applicants’ bank accounts. The African Development Bank Group declines all responsibility for the fraudulent publications of job offers in its name or, in general, for the fraudulent use of its name in any way whatsoever 

“Please note that the Bank does not accept dual nationality. Therefore, you are required to declare the nationality you would like to be considered by the Bank throughout your career, if hired. Please upload supporting Government issued IDs such as passport, National Identity Card or Certificate etc.”.